Psychedelia.dk https://psychedelia.dk/forum/ |
|
Udtryk engelsk kontra dansk https://psychedelia.dk/forum/viewtopic.php?f=85&t=29493 |
Side 1 af 2 |
Forfatter: | Freakaling [ 01 sep 2009 14:18 ] |
Titel: | Udtryk engelsk kontra dansk |
Noget jeg undrede mig over. 1:Vi snakker om hallucinationer og synsforstyrrelser på dansk 2:På engelsk har vi OEV og CEV (open/closed eye visuals) 1: Jeg opfatter hallucinationer som "håndgribelige ting" og ikke bare farver og mønstre - hvilket jeg opfatter synsforstyrrelser som. 2: OEV og CEV opfatter jeg som jeg opfatter hallucinationer på dansk. Nu kommer mit spørgsmål så.. Forstår jeg det korrekt - og hvad kalder man så synsforstyrrelser på engelsk? Eye Kinks? som taget fra Body-kinks? eller? PLUR |
Forfatter: | Drupe [ 01 sep 2009 15:03 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Child of Aum skrev: Forstår jeg det korrekt - og hvad kalder man så synsforstyrrelser på engelsk? Eye Kinks? som taget fra Body-kinks? eller? Visuals... ![]() |
Forfatter: | Freakaling [ 01 sep 2009 16:03 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
drupe har du ikke læst mit topic igennem - det ellers ret kort - jeg har nævnt OEV og CEV (open/closed eye visuals) kan ikke passe at de to ting er det samme, det jo lamt..... eller også skal jeg bare opfatte OEV og CEV som synsforstyrrelser og så læse hallucination som hallucination - LOL.... langt ude. PLUR |
Forfatter: | the-red-pill [ 01 sep 2009 16:11 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Mit bud: OEV og CEV = synsforstyrrelser hallucinations = hallucinationer |
Forfatter: | Optimus Crime [ 01 sep 2009 16:19 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
AFAIK så er hallucinationer ikke noget du typisk oplever på psykedelika. Du kan ikke kende foreskel på hallucinationer og virkelighed. Engelsk talende menesker ville nok kalde det du kalder hallucinationer for visuals. |
Forfatter: | Freakaling [ 01 sep 2009 16:24 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
rbp: jo det er typisk jeg oplever på psykedeliske stoffer - har du prøvet at blande LSD i mg skala sammen med Ketamin i gramvis? Så oplever jeg og sandsynligvis alle andre, ting der ikke kan skelnes fra virkeligheden. Hvordan ved du forresten hvad jeg kalder for hallucinationer - en hallucination for mig er når virkeligheden er helt væk eller forvrænget så meget at det svarer til det samme, når hjernen mangler "hukommelse" til at bestemme hvad der er hvad.... En visual er f.eks mønstre og sole der kører i baggrunden, planter der danser og ting der sniger sig rundt i buskene En synsforstyrrelse er når der er lidt bølger og man opfatter skygger osv lidt mere intenst. Men man ved stadigvæk hvad det hele det er. PLUR |
Forfatter: | Entheo [ 01 sep 2009 16:41 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Jeg tror, at det rbp mener med typisk, er når folk tager et "standard" trip og altså ikke de kæmpe doser du snakker om. Jeg forbinder hallucinationer med ting som natskygger, søsygepiller osv., altså deleriums-agtige sindstilstande, hvor man ikke kan skelne virkelighed fra fantasi. Om du er i stand til at opnå en lignende tilstand ved at tage så store doser overrasker mig ikke, men det er jo de færeste der går sådan frem. CEV/OEV = synsforstyrrelser/(jeg ville kalde det visuals generelt) Hallucinations = hallucinationer/når du ikke kan skelne det du oplever fra virkeligheden Men jeg kan godt se hvad du mener; begrebet synsforstyrrelser rammer ligesom ikke når vi snakker fantastiske scenarier af farver og mønstre. Af den grund vælger jeg at bruge det engelske begreb visuals til det formål. /Edit "A mild form of hallucination is known as a disturbance, and can occur in any of the senses above. These may be things like seeing movement in peripheral vision, or hearing faint noises and voices." "Hallucinations can also be associated with drug or alcohol use (particularly deliriants), sleep deprivation, psychosis, neurological disorders, and delirium tremens." Fra: http://en.wikipedia.org/wiki/Hallucination Der mener de altså også at hallucinationer normalt forbindes med delerium lignende tilstande og de mildere former ses som forstyrrelser, i vores tilfælde synsforstyrrelser. |
Forfatter: | Optimus Crime [ 01 sep 2009 17:59 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Child of Aum skrev: Hvordan ved du forresten hvad jeg kalder for hallucinationer Måske gætter jeg? Måske læste jeg din åbningspost hvor du selv definerer det? Child of Aum skrev: rbp: jo det er typisk jeg oplever på psykedeliske stoffer - har du prøvet at blande LSD i mg skala sammen med Ketamin i gramvis? Så oplever jeg og sandsynligvis alle andre, ting der ikke kan skelnes fra virkeligheden. Du har jo ingen anelse om hvor vidt du har ædt LSD i miligram størrelser. Jeg tror næppe du æder andet end blottere, microdots og dråber og du har ingen anelse om deres styrke. Og nej, jeg æder typisk ikke stoffer i de mængder, jeg holder af mit sind. SLUD |
Forfatter: | Atna [ 01 sep 2009 21:28 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Synsforstyrrelser kan nok bedst oversættes til visual disturbances, det er ihvertfald den direkte oversættelse... ![]() |
Forfatter: | Freakaling [ 01 sep 2009 21:54 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Entheo: Lyder meget rigtigt det du siger - det nok bare kun for psychonauter at opleve hallucinationer på ikke delerianter.... PLUR rbp - uanset mærke så når man har spist 25 af dem, så man nok oppe i mg tror du ikke - især når andre spiser 1 mærke og brænder helt af.... nogle enkelte spiser 2. Har indtaget 11 dråber på 2-3 timer. Microdots har jeg spist max 18 på lidt over 20 timer. Så igen, jo jeg ved jeg har været oppe i MG doser - fordi for at være sikker så har jeg spist nok syre - så tænker du måske - hvorfor vil han være sikker på at nå over 1 mg - er det en konkurrence - nej det er det ikke maximal effekt er 1200mics - alt derudover forlænger peaket og plateuet - det ret intenst at peaket varer 2-3 timer og plateuet en hel nat... Jeg har været lavdosis trip igennem, de siger mig ikke så meget - jeg vil gerne derop hvor mit ego forsvinder og jeg bare er her. Bryder mig ikke om din tone - men det forbliver heldigvis dit eget problem. Desuden er det ikke skadeligt for sindet at spise LSD i de mængder, det kan det være hvis setting er forkert. SNE |
Forfatter: | Entheo [ 02 sep 2009 02:57 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Behøver man at tage store doser for at være psychonaut? SNE 23 up, 4 down love it hate it Acronym: Spontaneous Nipple Erection Hey Tom, SNE alert to your left! Hvad?? |
Forfatter: | noname [ 02 sep 2009 11:11 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Child of aum er min helt... Han ved lige, hvordan man tager stoffer på den bedste måde, for rigtige psykonauter tager nemlig ketamin i gramdoser. Så er man for real, og ikke en misbruger med alt for stor tolerance. |
Forfatter: | Freakaling [ 02 sep 2009 12:32 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Jeg vidste der vil komme nogen kommentarer der lignede det der - og endnu engang skal jeg forsvare mig - og det gør jeg - noname - har ud ikke oplevet et bedre udtryk siden jeg skrev det i din signatur? Sker vist ikke så meget i dit liv, måske skulle du til at tage keta i gramdoser, for at opleve noget nyt. Jeg skrev gramdoser fordi jeg ikke gad til at genfortælle min historie om mit 5 ugers konstant ketabinge - men der røg doserne altså op i ret store mængder og 1gram ketamin var INTET at have i lommen, man kunne ligeså godt smide det i kloakken, fordi der var alligevel kun lige til sig selv til nogle timer... Entheo: En psychonaut = en person som rejerser i psyken - kommer fra ordet astronaut... Get the point - man søger hele tiden nye grænser og når man gør det tit, så stiger resistensen, men det vidste du ikke noget om eller hvad? Så havner man i de store doser jeg snakker om - det ret sørgeligt at jeg skal fortælle dig Entheo sådan noget - troede seriøst du havde styr på det med resistens Noname: Jeg har aldrig påstået jeg ved hvordan man gør det på den rigtige måde, har sagt JEG gør det på MIN måde ok og siden alle er så trætte af jeg sviner, hvorfor gør i det så selv? I er jo gamle brugere der ikke har været bannet og ved hvordan man skal opføre sig - men når nye eller gamle(bannede) brugere gør det - så er det forkert - er det ikke dobbeltmoralsk. Men det måske stilen du gerne vil ligge for dagen? Dig om det, jeg får bare en god griner af det. Nu siger du så du ikke sviner, men du ved jo af erfaring, fra flere år tilbage, at jeg bliver stødt af sådan noget der - så det ligefør du går hen og bliver meget personligt - da du før har kommet med lignende kommentar og har fået mig til at eksplodere af den grund - men det iorden at du sidder og siger jeg ved hvordan man gør det rigtigt - det viser bare hvor stor en HR spasser du er, fordi intet af det jeg gør personligt er HR - så hvor dum er du lige blevet at høre på? Troede man skulle blive klogere af at leve og ikke som du - stå fast på et punkt. PLUR |
Forfatter: | hms117 [ 02 sep 2009 18:49 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
*nvm* |
Forfatter: | Entheo [ 02 sep 2009 19:34 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Child of Aum skrev: Entheo: En psychonaut = en person som rejerser i psyken - kommer fra ordet astronaut... Get the point - man søger hele tiden nye grænser og når man gør det tit, så stiger resistensen, men det vidste du ikke noget om eller hvad? Så havner man i de store doser jeg snakker om - det ret sørgeligt at jeg skal fortælle dig Entheo sådan noget - troede seriøst du havde styr på det med resistens En psychonaut er netop, som du siger, en der rejser i psyken. Men vi kan vel hurtigt blive enige om, at man ikke nødvendigvis behøver at gøre det så tit, at der opstår resistens, for at være det, ikk? Henviser du til noget bestemt siden, at netop jeg skulle kende til resistens? Den er også ligegyldig denne diskussion. Kan vi ikke alle blive enige om, at hallu'er for det meste kan forbindes med delirianter og altså ikke "normale" psykedeliske oplevelser? Det virker helt forkert at bruge ordet normalt, når man snakker om psykedeliske oplevelser ![]() |
Forfatter: | noname [ 03 sep 2009 00:05 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
*Psssst* CoA, jeg var sarkastisk... Du tror ikke seriøst, at jeg mente det med, at du er min helt, eller at du ved hvordan man tager stoffer på den bedste måde? Og jo, der sker skam alt muligt spændende i mit liv. Feks en uddannelse, kæreste og alle mulige andre beskæftigelser end narko, som tager tid. I det hele taget ting, der ikke kræver ketamin i gramdoser for at gøre mit liv spændende ![]() Hmm, og har jeg forresten sagt nogle steder, at jeg ikke sviner folk? Det må have været en fejl, jeg har absolut ikke noget imod at fremhæve det grinagtige og uintelligente, når folk serverer det på et sølvfad for en. Tag feks bare min signatur, som et godt eksempel på det ![]() |
Forfatter: | Freakaling [ 03 sep 2009 09:22 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Noname: Så det jo godt du lukker lige så meget lort ud IMO, faktisk mere, føler ikke kun det er grinagtig og uintelligent til tider, men direkte øretæveindbydende, det jo dit problem at være sådan, en eller anden dag, står du foran en person hvor du skulle have holdt din kæft, håber jeg er der den dag ;=) men enhver kan jo finde noget en har sagt i FUCK HVOR ER JEG BLÆST FORUM og tage det ud af sammenhængen og i sit eget hoved få det til at lyde grinagtig og uintelligent. Jeg vil vædde med at hvis jeg sparkede dig nok i kuglerne, så vil du også komme til at bløde ud af munden, uden jeg egentligt havde sparket dig i munden - har nok bare sparket dig i stykker indeni - samme dårlige måde - get it noname - hvis du skal svine - så gør det med noget der ikke er fra FUCK forum - damn - IMO er du ret dum, men det skal der også være plads til. Og en anden ting - du får samme besked som alle andre - hvis du har noget negativt at sige til mig og du ikke siger det IRL opfatter jeg dig som kun som det du er, en lille dreng, der ikke tør noget IRL og derfor gemmer sig på psy.dk. Hvis du så som en af de første, vil svine mig til IRL, skal du være velkommen, alt indtil da, ser jeg som dig der keder sig og, som du plejer, bruger røven til at tænke med. Entheo: Alle mennesker prøver af natur grænser af og prøver at flytte grænserne sådan at bevægeområdet bliver udvidet - det gør en psychonaut også og det jo ikke min skyld at jeg hurtigt røg forbi små doser psykedelikas, da de, IMO ikke har andre virkning end heftige LUCID dreams, drømmene er faktisk mere intense for mig, end små dosis psykedelikas er - så det har intet med dosis at gøre at være "psychonaut" men ordet indebærer dog at man har en hvis erfaring med tripoplevelser - "psychonauter" er mennesker der onsdag morgen, er istand til at æde LSD fordi de havde lyst, det er folk der konstant er i god setting, fordi de er i harmoni med deres indre energi, har nogle mantras eller et eller andre værktøjer der gør at de kan. F.eks er det meget sjovt at opleve en ganske normal dag fuldstændig skudt af på syre, som f.eks et "kvinderettighedsmøde" i kildeparken, ikke at jeg går ind for det, men energien de her tøser havde med sig, var enormt genial og havde aldrig oplevet det på den måde, hvis jeg ikke var på syre - det samme med at handle ind - jeg elsker at gøre hverdags ting på trip, det jo ligesom det der er det største trip ved det - til en fest, der ved man at det bliver underligt og er ligesom forberedt - ude i "virkeligheden" der kan der pludselig ske et eller andet uforudset, som et trafikuheld, slåskamp, en vinder et eller andet et eller andet sted, ting sker, følelser opstår - psychonautisme - rejser derhen hvor ingen psyke har været før, bare for at være den første til at se det - for mig kræver det høj dosis - det er er der intet i vejen med, det eneste der gør at der er noget i vejen, er folks fordomme - men dem om det. PLUR |
Forfatter: | Freakaling [ 03 sep 2009 09:34 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
fejlpost |
Forfatter: | Recktall Brown [ 03 sep 2009 09:43 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Child of Aum skrev: fejlpost Kunne ikke have sagt det bedre selv. |
Forfatter: | noname [ 03 sep 2009 10:05 ] |
Titel: | Re: Udtryk engelsk kontra dansk |
Well, jeg er sikker på, at brugere, der husker elvenraver-profilen ikke ser mit citat som taget ud af kontekst. Citater som det, og citater om indtag af og bedrevidende belæring om enorme doser narko, er vist som vi alle husker elvenraver... Citat: "psychonauter" er mennesker der onsdag morgen, er istand til at æde LSD fordi de havde lyst, det er folk der konstant er i god setting, fordi de er i harmoni med deres indre energi, har nogle mantras eller et eller andre værktøjer der gør at de kan. Hmm, men skrev du ikke det her for et par dage siden? Citat: PT: går jeg sygemeldt fra min VVS uddannelse - min hjerne smeltede sammen efter en ret smadrende oplevelse. Lyder da ikke til, at der helt er harmoni på øverste etage? Mht til at mødes ansigt til ansigt, så ville jeg ikke have problemer med at fortælle dig, hvad jeg synes om din attitude, hvis jeg skulle rende på dig en dag. Hvis du vel og mærket kan lade din totenslager, din gaspistol og lignende psykopatredskaber ligge hjemme, så du ikke smadrer mig sønder og sammen i en blodrus... |
Side 1 af 2 | Alle tider er UTC + 1 time [DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |