oO(Hmm..måske den sku' læses påny)
En idéel strategi kunne være at have bogen både på originalsprog og på modersmål, og læse dem parallelt, efter originalen har slået stemningen an.
Eller: Frem med saksen, og skab en danglish version.

- What do you mean, it's a literary high?
- It's a Kafka high. You feel like a bug. Try some.
- Well, I don't know...I don't know.
- I think our metabolisms are very different.
- Whose? Yours and Kafka's?
- I thought you were finished with doing weird stuff.
- I thought I was, too, but I guess I'm not.
(fra Cronenberg filmatiseringen)
Heh. Lå forresten og stenede den, den anden aften i skunktåger.